当前位置:首页 > 教案教学设计 > 教学案例

《芣苢》原文及译文赏析

日期:2022-05-25

这是《芣苢》原文及译文赏析,是优秀的教学案例文章,供老师家长们参考学习。

  《芣苢》出自《诗经·周南》,芣苢,即车前子,嫩叶可食用,籽实可入药,利尿。也因其籽实多而被认为在孕育方面有功效。全诗三节六句四十八字。六句只换了六个字,句式整齐,意思明了。

  试着意译如下:

  采呀采呀采芣苢,

  赶快过来采起来。

  采呀采呀采芣苢,

  赶快过来多得是。

  采呀采呀采芣苢,

  赶快过来摘起来。

  采呀采呀采芣苢,

  赶快过来捋起来。

  采呀采呀采芣苢,

  提起衣角兜起来。

  采呀采呀采芣苢,

  掖起衣襟装起来。

  单从字面来看,这是一首描写春日里劳动妇女三五成群到野外踏青,顺便采摘野菜的场景。她们呼朋引伴,嬉闹无忧,给人一种清新自然,欢快明丽的感觉。

  记得小时候,老家农村基本上家家养猪。一为节约,给剩饭剩菜泔水找个去处;二为积少成多,到年底卖掉换钱。但那时,生活艰苦,泔水也无如今日地沟油般丰富多彩,更没有什么专用饲料来催肥,猪的生活相当朴素而艰苦。于是,为给猪增加食料,补充营养,“弄草”便成了人们忙闲下来的一项日常活动。没事了,巷子里临近的姑娘媳妇们就提上竹笼,三五相约到地里“弄草”去。一来散心,二来八卦,三来增进友谊。在这个过程中,谁发现哪里草多草肥草嫩,便会大声呼唤同伴过来分享,嬉闹声闻于野。小孩子放学了,也是书包一放,担笼一提,给猪“弄草”去。当然,主要是为玩。到田野里,到大自然中,一边劳动,一边玩耍。和大人们的主要区别是工作完成的衡量单位不同。一个看空间,一个看时间。大人们担笼草满就回去了,她们还有别的家务要做;小孩子们担笼草满不满无所谓,天黑下了才回家。

  不管是大人小孩,田野里的那种嬉闹声,呼叫声,那种放飞自我,那种开心畅快,那种酣畅淋漓,非身临其地难以感受。这种生活如诗歌中先民生活的再现,对于我们理解诗歌很有帮助。

  正是:

  阳光明媚春日丽,

  姑娘相约采芣苢。

  兜满衣襟意未已,

  呼朋引伴声如鹂。

  附原诗:芣苢

  采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。

  采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。

  采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。

幼儿园学习网 | 联系方式 | 发展历程

Copyright 2010-2019 Qinzibuy.com 【亲亲园丁】 版权所有 备案编号:粤ICP备14102101号