当前位置:首页 > 教案教学设计 > 语文教案 > 高中语文必修下册教案

谏太宗十思疏原文拼音

日期:2021-05-03

这是谏太宗十思疏原文拼音,是优秀的高中语文必修下册教案文章,供老师家长们参考学习。

谏太宗十思疏原文拼音

谏太宗十思疏原文拼音第1篇

谏太宗十思疏

唐代:魏征

  臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之治,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。(望国 一作:思国)

  凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。岂其取之易守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物;竭诚则吴、越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。奔车朽索,其可忽乎?

  君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧;惧满溢,则思江海下百川;乐盘游,则思三驱以为度;忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无以怒而滥刑。总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉?

谏太宗十思疏拼音解读:

  chén wén :qiú mù zhī zhǎng zhě ,bì gù qí gēn běn ;yù liú zhī yuǎn zhě ,bì xùn qí quán yuán ;sī guó zhī ān zhě ,bì jī qí dé yì 。yuán bú shēn ér wàng liú zhī yuǎn ,gēn bú gù ér qiú mù zhī zhǎng ,dé bú hòu ér sī guó zhī ān ,chén suī xià yú ,zhī qí bú kě ,ér kuàng yú míng zhé hū ?rén jun1 dāng shén qì zhī zhòng ,jū yù zhōng zhī dà ,jiāng chóng jí tiān zhī jun4 ,yǒng bǎo wú jiāng zhī xiū 。bú niàn jū ān sī wēi ,jiè shē yǐ jiǎn ,dé bú chù qí hòu ,qíng bú shèng qí yù ,sī yì fá gēn yǐ qiú mù mào ,sāi yuán ér yù liú zhǎng yě 。

fán bǎi yuán shǒu ,chéng tiān jǐng mìng ,mò bú yīn yōu ér dào zhe ,gōng chéng ér dé shuāi ,yǒu shàn shǐ zhě shí fán ,néng kè zhōng zhě gài guǎ 。qǐ qí qǔ zhī yì shǒu zhī nán hū ?xī qǔ zhī ér yǒu yú ,jīn shǒu zhī ér bú zú ,hé yě ?fū zài yīn yōu bì jié chéng yǐ dài xià ,jì dé zhì zé zòng qíng yǐ ào wù ;jié chéng zé wú 、yuè wéi yī tǐ ,ào wù zé gǔ ròu wéi háng lù 。suī dǒng zhī yǐ yán xíng ,zhèn zhī yǐ wēi nù ,zhōng gǒu miǎn ér bú huái rén ,mào gōng ér bú xīn fú 。yuàn bú zài dà ,kě wèi wéi rén ;zǎi zhōu fù zhōu ,suǒ yí shēn shèn 。bēn chē xiǔ suǒ ,qí kě hū hū ?

jun1 rén zhě ,chéng néng jiàn kě yù ,zé sī zhī zú yǐ zì jiè ;jiāng yǒu zuò ,zé sī zhī zhǐ yǐ ān rén ;niàn gāo wēi ,zé sī qiān chōng ér zì mù ;jù mǎn yì ,zé sī jiāng hǎi xià bǎi chuān ;lè pán yóu ,zé sī sān qū yǐ wéi dù ;yōu xiè dài ,zé sī shèn shǐ ér jìng zhōng ;lǜ yōng bì ,zé sī xū xīn yǐ nà xià ;jù chán xié ,zé sī zhèng shēn yǐ chù è ;ēn suǒ jiā ,zé sī wú yīn xǐ yǐ miù shǎng ;fá suǒ jí ,zé sī wú yǐ nù ér làn xíng 。zǒng cǐ shí sī ,hóng zī jiǔ dé ,jiǎn néng ér rèn zhī ,zé shàn ér cóng zhī ,zé zhì zhě jìn qí móu ,yǒng zhě jié qí lì ,rén zhě bō qí huì ,xìn zhě xiào qí zhōng ;wén wǔ zhēng chí ,jun1 chén wú shì ,kě yǐ jìn yù yóu zhī lè ,kě yǐ yǎng sōng qiáo zhī shòu ,míng qín chuí gǒng ,bú yán ér huà 。hé bì láo shén kǔ sī ,dài xià sī zhí ,yì cōng míng zhī ěr mù ,kuī wú wéi zhī dà dào zāi ?

谏太宗十思疏原文拼音第2篇

魏征《谏太宗十思疏》原文及译文

  原文:

  臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以俭,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。

  凡百元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。岂取之易守之难乎?盖在殷忧必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物;竭诚则胡越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以为严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。

  诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,惧谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑:总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武并用,垂拱而治。何必劳神苦思,代百司之职役哉?

  译文:

  臣听说要求树木长得高大,一定要稳固它的根底;想要河水流得远长,一定要疏通它的源泉;要使国家安定,一定要积聚它的德义。源泉不深却希望河水流得远长,根底不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家的安定,臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,何况(象陛下这样)明智的人呢?国君掌握帝位的重权,处在天地间最高的地位,不考虑在安乐时想到危难、用节俭来消除奢侈,这也象砍伐树木的根却要求树木茂盛,阻塞水的源头却希望水流得长远一样啊。

  所有帝王,承受上天的大命,开头作得好的实在很多,能够贯彻到底的大概很少。难道夺取天下容易守住天下就难了吗?大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以后就放纵自己傲慢地对待一切人;竭尽诚意就能使胡和越这样隔绝、疏远的地方也能结成一体。傲慢地对待人,就是骨肉亲属也能成为各不相关的人。虽然用严刑来监督他们,用声威吓唬他们,结果大家只图苟且免除罪罚,却不怀念仁德,表面上恭顺而不是内心里悦服。怨恨不在于大小,可怕的是众人;(百姓和皇帝的关系,就象水和船一样),水能载船也能够颠覆船,这是应该深切警惕的。

  如果真的能够作到:看见引起自己爱好的东西,就想到应该知足来警惕自己;将要兴建宫室土木,就要想到适可而止,使百姓安宁;想到君位高而且危,就要不忘谦虚加强道德修养;恐怕自己骄傲自满,就要想到江海所以巨大,是因为能居于百川之下;游乐忘返地打猎时,就要想到古人说的“一年三次”田猎为限度;忧虑自己松懈懒惰时,就要想到自始至终都要谨慎;怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虚心接受下面意见;担心有谗邪的人在自己身边,就想到要自身正直,斥退邪恶的人;恩惠所施加,就要想到没有因为偏爱而给予不恰当的奖赏;惩罚所涉及,就要想到没有因为生气而滥用刑罚:总括这十思,扩大这九德的修养,选拔有才能的人而任用他们,选择好的意见采纳它,那些有智慧的就会施展他们的全部才谋,勇敢的就会竭尽他们的威力,仁爱的就会广施他们的恩惠,诚信的就会报效他们的忠心,文臣武将都能重用,(皇上)垂衣拱手就能治理好天下,何必劳神苦思,事事过问代替百官的职务呢?

谏太宗十思疏原文拼音第3篇

  谏太宗十思疏

  唐代:魏征

  臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之治,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。(望国 一作:思国)

  凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。岂其取之易守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物;竭诚则吴、越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。奔车朽索,其可忽乎?

  君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧;惧满溢,则思江海下百川;乐盘游,则思三驱以为度;忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无以怒而滥刑。总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉?

  译文

  我听说想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长。道德不深厚却想要国家安定,我虽然地位低见识浅,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!国君处于皇帝的重要位置,在天地间尊大,就要推崇皇权的高峻,永远保持政权的和平美好。如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,道德不能保持宽厚,性情不能克服欲望,这也(如同)挖断树根来求得树木茂盛,堵塞源泉而想要泉水流得远啊。

  (古代)所有的帝王,承受了上天赋予的重大使命,他们没有一个不为国家深切地忧虑而且治理成效显著的,但大功告成之后国君的品德就开始衰微了。国君开头做得好的确实很多,能够坚持到底的大概不多,难道是取得天下容易守住天下困难吗?过去夺取天下时力量有余,现在守卫天下却力量不足,这是为什么呢?通常处在深重的忧虑之中一定能竭尽诚心来对待臣民,已经成功,就放纵自己的性情来傲视别人。竭尽诚心,虽然一在北方,一在南方,也能结成一家,傲视别人,就会使亲人成为陌路之人。即使用严酷的刑罚来督责(人们),用威风怒气来吓唬(人们),(臣民)只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德,表面上恭敬而在内心里却不服气。(臣民)对国君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓;(他们像水一样)能够负载船只,也能颠覆船只,这是应当深切谨慎的。疾驰的马车却用腐烂的绳索驾驭,怎么可以疏忽大意呢?

  做国君的人,如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的.东西就要想到用知足来自我克制,将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定,想到帝位高高在上就想到要谦虚并加强自我约束,害怕骄傲自满就想到要像江海那样能够(处于)众多河流的下游,喜爱狩猎就想到网三面留一面,担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终,担心(言路)不通受蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见,考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪,施加恩泽就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当,动用刑罚就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。全面做到这十件应该深思的事,弘扬这九种美德,选拔有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从它。那么有智慧的人就能充分献出他的谋略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁爱的人就能散播他的恩惠,诚信的人就能献出他的忠诚。文臣武将争先恐后前来效力,国君和大臣没有大事烦扰,可以尽情享受出游的快乐,可以颐养得像赤松子与王子乔那样长寿,皇上弹着琴垂衣拱手就能治理好天下,不用再说什么,天下人就已经都有教化了。为什么一定要(自己)劳神费思,代替臣下管理职事,役使自己灵敏、明亮的耳、眼,减损顺其自然就能治理好天下的大道理呢!

  注释

  1.长(zhǎng):生长。

  2.固其根本:使它的根本牢固。本,树根。

  3.浚(jùn):疏通,挖深。

  4.在下愚:处于地位低见识浅的人。

  5.明哲:聪明睿智(的人)。

  6.当神器之重:处于皇帝的重要位置。神器,指帝位。古时认为“君权神授”,所以称帝位为“神器”。

  7.域中:指天地之间。

  8.休:美。这里指政权的平和美好。

  9.凡百元首:所有的元首,泛指古代的帝王。

  10.承天景命:承受了上天赋予的重大使命。景,大。

  11.殷忧:深忧。

  12.实:的确。

  13.克终者盖寡:能够坚持到底的大概不多。克,能。盖,表推测语气。

  14.傲物:傲视别人。物,这里指人。

  15.吴越为一体:(只要彼此竭诚相待)虽然一在北方,一在南方,也能结成一家。胡,指北方;越,指南方。

  16.骨肉为行路:亲骨肉之间也会变得像陌生人一样。骨肉,有血缘关系的人。行路,路人,比喻毫无关系的人。

  17.董:督责。

  18.振:通“震”,震慑。

  19.苟免而不怀仁:(臣民)只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德。

  20.怨不在大:(臣民)对国君的怨恨不在大小。

  21.可畏唯人:可怕的只是百姓。人,本应写作“民”,因避皇上李世民之名讳而写作“人”。

  22.载舟覆舟:这里比喻百姓能拥戴皇帝,也能推翻他的统治。出自《荀子·王制》:“君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟。”

  23.见可欲:见到能引起(自己)喜好的东西。出自《老子》第三章“不见可欲,使民心不乱”。下文的“知足”、“知止”(知道适可而止),出自《老子》第四十四章“知足不辱”,“知止不殆”。

  24.将有所作:将要兴建某建筑物。作,兴作,建筑。

  25.安人:安民,使百姓安宁。

  26.念高危:想到帝位高高在上。危,高。

  27.则思谦冲而自牧:就想到要谦虚并加强自我修养。冲,虚。牧,约束。

  28.江海下而百川:江海处于众多河流的下游。下,居……之下。

  29.盘游:打猎取乐。

  30.三驱:据说古代圣贤之君在打猎布网时只拦住三面而有意网开一面,从而体现圣人的“好生之仁”。另一种解释为田猎活动以一年三次为度。

  31.敬终:谨慎地把事情做完。

  32.虑壅(yōng)蔽:担心(言路)不通受蒙蔽。壅,堵塞。

  33.想谗邪:考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪。谗,说人坏话,造谣中伤。邪,不正派。

  34.正身以黜(chù)恶:使自身端正(才能)罢黜奸邪。黜,排斥,罢免。

  35.宏兹九德:弘扬这九种美德。九德,指忠、信、敬、刚、柔、和、固、贞、顺。

  36.简:选拔。

  37.效:献出。

  38.松乔:赤松子和王子乔,古代传说中的仙人。

  39.垂拱:垂衣拱手。比喻很轻易的天下就实现大治了。

  40.无为:道家主张清静虚无,顺其自然。

幼儿园学习网 | 联系方式 | 发展历程

Copyright 2010-2019 Qinzibuy.com 【亲亲园丁】 版权所有 备案编号:粤ICP备14102101号